10 octobre 2005

Festival "Paris Westen Show" à Versailles

JEFFREY
Laissez moi vous présenter Jeffrey Concklin, dans le rôle de Buffalo Bill, qui avec ses amis Sitting Bull et Annie Oakley, fait revivre tous les soirs à Disneyland Paris la légende de Buffalo Bill.
Il est accompagné aujourd'hui de quelques uns de ces cavaliers et Natives américans qui retracent les traditions de l'Ouest et de toute l'histoire du Wild West Show.
English:let me introduce to you Jeffrey Concklin, whose playing Buffalo Bill's Charater . With his friends Sitting Bull and Annie Oakley they are recreating every night The legend of Buffalo Bill at Disneyland Paris.
With some of his Rough Riders' friends and Natives Americans they are telling the story of the West's traditions as well as
the Wild West Show story.
Epanol: Les presento a Jeffrey Concklin que personifica el papel de Buffalo Bill.Con su amigos Sitting bull y Annie Oakley hacen revivir todas las noches la a Leyenda de Buffalo Bill en Disneyland Paris.
Con su amigos caballeros y tambien los Natives Americanos dice la historia de las tradiciones del Oeste y tambien la historia del Wild West Show


KAVE
Kevin Dust, Kave, Indien CROW utilise le cercle.
L'image du cercle est partout: la terre, la lune, la pluie, la perle de rosée, la goutte de sang...
Cette figure sacrée symbolise le monde et Kave à travers ses évolutions, fera apparaître sous vos yeux papillons, aigle, ours et autres animaux.
Regardez Bien, voici l'interprétation de la création du monde par Kave.
English: Kevin Dust is a CROW indian using the circle.
The circle's image is everywhere: the Earth, the Moon, the Rain, the bead of dew, drip of blood...
This Sacred form symbolizes the world, and Kave through his danse will reveal under your eyes butterflies, eagles, bears and other animals.
Open Wide your eyes, here is Kave's interpretation of the world's creation.
Espanol: La imagen del circulo està por todas partes: La tierra, la luna, la lluvia, la perla de rocio, la gota de sangre...
Esta forma consegrada simboliza el mundo y Kave a traves de sus evoluciones evidenciara bajo sus ojos de las mariposas, de la aguilas, de los osos y tambien de otros animales.




RICHARD
Les Cowboys doivent entretenir leur monture et particulierement leur selle. Ils manipulent le cuir, le tannent, le tressent, le gravent et vous pouvez voir sur notre stand, Richard Lovelace, un Cowboy Texan vous montrer son habileté, dans tout la tradition western.
English: Cowboys must maintain their equipement and particularly their saddle. They can work leather, they tan it , braid it, engrave it, and you can see on our stand, Richard Lovelace, a Texan cowboy showing you his ability in all the western tradition.
Espanol: El cowboys deben mantener su montaje y especialmente su silleta.
Trabajan el cuero, lo brocean, ellos lo trezan , lo graban.
Pueden ver sober nuestra "caseta" Richard Lovelace, un vaquero Texan, mostrarles su capacidad en toda la tradicion del Western.



CARLOS et ENRIQUE
Manier tous les jours le lasso afin de ramener le bétail est devenu plus qu'une pratique, c'est maintenant un art pratiqué dans tous les Etats Unis et particulièrement au Mexique chez les Cowboys et les Charros.
Voici, arrivés tout droit du Mexique , nos 2 champions du Trick Roping, Enrique et Carlos Barrera.
English: To handle everyday the rope to bring back the cattle has become more than one practical.
It now has become an art used by cowboys and charros in all the USA and also in Mexico.
Here are directly from Mexico ours 2 trick roping champions, Enrique and Carlos Barrera.
Espanol: Manejar todos los dias el lazo con el fin de traer al ganado se convirtio en mas q'un practica.Es un arte practicado en todos EE.UU y epecialmente en Mexico por el cowboys y charros.
He aqui llegado todo derecho de Mexico, nos.dos campeones de "trick roping", Enrique y Carlos Barrera.



WILEY
Kevin Mustus, ou Wiley vient du Canada de la tribu des SIOUX;
Il interprête aujourd'hui une danse Intertribale, c'est à dire une danse connue par toutes les tribues et qui se danse les jours de fêtes. C'est une danse pleine de couleurs qui dévoile tout l'énergie, la résistance et la puissance des Hommes Indiens.
English: Kevin Mustus (Wiley) is a Sioux from Canada . Today he is doing an intertribes dance wich can be understood by every tibes and which is danced the feast-day.
It is a dance full with colors tha reveals all energy, the resistance and the power of the Indian men.
Espanol: Kevin Mustus es un Sioux del Canada .Baila una danza intertribale. Es una danza que se practica al dia los todos tribues y durante los dias festivos.
Es una denza plena de colores que revela toda la energia, la resistencia y la potencia de los hombres indios.

2 commentaires:

Anonyme a dit…

excellent blog!!! J'adore! et j'attends la suite avec impatience... pleins de photos et anecdotes!!!
MERCI!

Anonyme a dit…

dommage notre indien wiley ne travaille plus à disneyland mais c'est avec plaisir que tous les ans je le retrouve lors d'un week end western ou il danse et chante!